この曲はDJのAviciigが作ったサウンドにソウルシンガーのAloe Blaccが乗せて歌うEDMの名曲です。かっこいいメロディに注目です。若者の心を歌っています。
歌詞と和訳
Wake Me Up | 目覚めさせてくれ |
Feeling my way through the darkness | 暗闇の中で道を感じてる |
Guided by a beating heart | 心臓の鼓動に導かれた |
I can't tell where the journey will end | この旅がいつ終わるかは言えない |
But I know where to start | けどどこから始めればいいかは分かってる |
They tell me I'm too young to understand | 奴らは理解するには若すぎると話す |
They say I'm caught up in a dream | おれが夢に取りつかれていると言う |
Life will pass me by if I don't open up my eyes | 目を開いてなかったら人生は過ぎ去ってしまう |
Well that's fine by me | ならそれでいい |
So wake me up when it's all over | だから全て終わったら目覚めさせてくれ |
When I'm wiser and I'm older | おれが賢く、年を取った時に |
All this time I was finding myself | 今まで自分を探してきた |
And I didn't know I was lost | 迷っているなんて知りもしなかった |
So wake me up when it's all over | だから全て終わったら目覚めさせてくれ |
When I'm wiser and I'm older | おれが賢く、年を取った時に |
All this time I was finding myself | 今まで自分を探してきた |
And I didn't know I was lost | 迷っているなんて知りもしなかった |
I tried carrying the weight of the world | 世界の重さを背負おうとしてた |
But I only have two hands | でもおれには二つしか手がない |
I hope I get the chance to travel the world | 世界を旅する機会を得ることを祈ってる |
And I don't have any plans | そしてなんの計画もない |
I wish that I could stay forever this young | ずっと若いままでいれたらいいのに |
Not afraid to close my eyes | 目を閉じることは怖くない |
Life's a game made for everyone | 人生は全員に作られたゲーム |
And love is a prize | そして愛は勲章 |
So wake me up when it's all over | だから全て終わったら目覚めさせてくれ |
When I'm wiser and I'm older | おれが賢く、年を取った時に |
All this time I was finding myself | 今まで自分を探してきた |
And I didn't know I was lost | 迷っているなんて知りもしなかった |
So wake me up when it's all over | だから全て終わったら目覚めさせてくれ |
When I'm wiser and I'm older | おれが賢く、年を取った時に |
All this time I was finding myself | 今まで自分を探してきた |
And I didn't know I was lost | 迷っているなんて知りもしなかった |
I didn't know I was lost | 迷っているなんて知りもしなかった |
ピックアップ英単語
- all this time : 今まで
- pass by : 過ぎ去る
- all over : まったく終わって
歌詞の意味
夢を持った若者が周囲の大人に対してほっといてくれと訴えかける、そんな曲です。