こちらはTake Me Home, Country Roadsにアレンジを加えた曲を総勢28名のカントリー歌手達が歌い上げるという超豪華な一曲です。おかげでカテゴリが大変なことに…。また、CGを利用したミュージックビデオも見応えがあります。アレンジに使われている曲は、I Will Always Love You、On the Road Againの2曲です。
歌詞と和訳
Forever Country | カントリーよ永遠に |
Almost heaven, West Virginia | 楽園のような、ウェストバージニア |
Blue ridge mountain, Shenandoah river | ブルーリッジ山脈 シェナンドー川 |
Life is old there, older than the trees | あそこの寿命は古い 木々よりも古い |
Younger than the mountains, blowing like a breeze | 山々より若く、そよ風が鳴っている |
Country roads, take me home | 故郷の道よ 僕を家まで連れてって |
To the place I belong | 僕がいたあの場所へ |
West Virginia, mountain mama | ウェストバージニア 母なる山 |
Take me home, country roads | 僕を家まで連れてって 故郷の道よ |
If I should stay | もし留まるべきなら |
All my memories, they gather round her | 僕の記憶全部 彼女が浮かんでくる |
I would only be in your way | 僕は君の傍にしかいられない |
A miner's lady, stranger to blue water | 坑夫の妻 青い水を知らない |
So I'll go, but I know | だから行く でも僕は知っている |
Dark and dusty, painted on the sky | 暗闇がにごって空を彩り |
I'll think of you every step of the way | 僕は君をいつでも思ってる |
Misty taste of moonshine, teardrop in my eye | ぼやけた密造酒の風味 瞳に涙が溢れる |
Country roads, take me home | 故郷の道よ 僕を家まで連れてって |
To the place I belong | 僕がいたあの場所へ |
(I will always love you) | (僕はずっと君を愛してる) |
West Virginia, mountain mama | ウェストバージニア 母なる山 |
Take me home, country roads | 僕を家まで連れてって 故郷の道よ |
On the road again | またこの道にいる |
Like a band of gypsies, we go down the highway | ジプシーの一団みたいに 街道を下ってく |
We're the best of friends | 僕らは最高の仲間 |
Insisting that the world keep turning our way | 世間は相変わらず僕らの道を乱そうとしてる |
And our way | そして僕らの道は |
Country roads (Country roads), take me home (Take me home) | 故郷の道よ 僕を家まで連れてって |
To the place I belong | 僕がいたあの場所へ |
(I will always love you) | (僕はずっと君を愛してる) |
West Virginia, mountain mama | ウェストバージニア 母なる山 |
(Will always love you) | (ずっと君を愛してる) |
Oh, take her home, country roads | 彼女の家まで連れてって 故郷の道よ |
Oh, I hope life treats you kind | 君が人生を健やかに生きれることを祈ってる |
And I hope you have all you've dreamed of | そして君の夢がみんな叶うことを祈る |
I wish you joy and happiness | 君に楽しく幸せであってほしい |
But above all this, I wish you love | でもそれ以上に、君に愛してほしい |
And I will always love you | そして僕は君をずっと愛する |
I will always love you | 僕は君をいつも愛する |
Take me home, country roads | 僕を家まで連れてって 故郷の道よ |
Take me home, country roads | 僕を家まで連れてって 故郷の道よ |
And I will always love you | そして僕は君をずっと愛する |
On the road again | またこの道にいる |
I will always love you | 僕は君をいつも愛する |
I just can't wait to get on the road again | この道を踏みしめるのを待ちきれない |
Country roads | 故郷の道よ |
The life I love is makin' music with my friends | 僕が愛する暮らしは仲間たちと音楽を奏でること |
I will always love you | 僕は君をいつも愛する |
I can't wait to get on the road again | この道を踏みしめるのを待ちきれない |
Take me home, country roads | 僕を家まで連れてって 故郷の道よ |
I will always love you | 僕は君をいつも愛する |
I'll always love you | 僕はずっと君を愛してる |
ピックアップ英単語
- breeze : そよ風
- gather round : 寄せ集める
- miner : 炭坑夫
- dusty : ほこりっぽい
- misty : かすんだ
- teardrop : 涙
- gypsy : ジプシー、放浪癖の人
- above all : とりわけ
歌詞の意味
有名な3曲を混ぜ合わせた一曲ですが、自然な歌詞になっています。誰がどこを歌っているのかはこちらのサイトで解説しています。
原曲: