この曲はは他人の前で別人のようになってしまうボーイフレンドに対する歌です。アメリカでミリオンセラーを記録する名曲となっています。わたしは彼女の中でこの曲が1番好きです。
歌詞と和訳
Complicated | 複雑 |
Uh huh, life's like this | 人生はそんな感じ |
Uh huh, uh huh, that's the way it is | そういうふうになってるの |
'Cause life's like this | 人生はそんなものだから |
Uh huh, uh huh that's the way it is | そうなってるの |
Chill out, what you yellin' for? | 落ち着いて 何を叫んでるの |
Lay back, it's all been done before | リラックスしましょ もう済んだこと |
And if you could only let it be | そのままでいることしかできなくても |
You will see | わかるはず |
I like you the way you are | 私はありのままのあなたが好き |
When we're drivin' in your car | 一緒にドライブしている時や |
And you're talking to me one on one | 二人きりで話している時の |
But you've become... | でも あなたは |
Somebody else 'round everyone else | 周りにいるほかの誰かみたいになっちゃう |
You're watching your back like you can't relax | あなたは後ろを気にして リラックスできてない |
You're tryin' to be cool | かっこつけようとしてるけど |
You look like a fool to me | 私にはバカみたいに見える |
Tell me | 教えて |
Why do you have to go and make things so complicated? | どうしてあなたは物事を複雑にするの |
I see the way you're acting like you're somebody else | 他の誰かみたいに振る舞ってるのをみると |
Gets me frustrated | イライラする |
Life's like this | 人生ってそんなもの |
You, you fall and you crawl and you break | あなたは転んで、はいまわって、そして傷つく |
And you take what you get and you turn it into honesty | そうして手に入れたもので 正直な自分を取り戻す |
You promised me I'm never gonna find you fake it | もう自分を偽らないって私に約束した |
No, no, no | 絶対よ |
You come over unannounced | あなたは突然やってきた |
Dressed up like you're somethin' else | 他の何かみたいに着飾って |
Where you are ain't where it's at | ここじゃないどこかにいるみたい |
You see you're making me laugh out | あなたは私を笑わせているわ |
When you strike your pose | あなたのそのポーズを決めるとき |
Take off all your preppy clothes | そのプレッピーな服を脱いで |
You know you're not fooling anyone | ふざけてるつもりじゃないんでしょ |
When you've become... | でもあなたは… |
Somebody else 'round everyone else | 周りにいるほかの誰かみたいになっちゃう |
You're watchin' your back like you can't relax | あなたは後ろを気にして リラックスできてない |
You're tryin' to be cool | かっこつけようとしてるけど |
You look like a fool to me | 私にはバカみたいに見える |
Tell me | 教えて |
Why do you have to go and make things so complicated? | どうしてあなたは物事を複雑にするの |
I see the way you're acting like you're somebody else | 他の誰かみたいに振る舞ってるのをみると |
Gets me frustrated | イライラする |
Life's like this | 人生ってそんなもの |
You, you fall and you crawl and you break | あなたは転んで、はいまわって、そして傷つく |
And you take what you get and you turn it into honesty | そうして手に入れたもので 正直な自分を取り戻す |
You promised me I'm never gonna find you fake it | もう自分を偽らないって私に約束した |
No, no, no | 絶対よ |
Chill out, what you yellin' for? | 落ち着いて 何を叫んでいるの |
Lay back, it's all been done before | リラックスしましょ もう済んだこと |
And if you could only let it be | そのままでいることしかできなくても |
You will see... | わかるはず |
Somebody else 'round everyone else | 周りにいるほかの誰かみたいになっちゃう |
You're watching your back like you can't relax | あなたは後ろを気にして リラックスできてない |
You're trying to be cool, | かっこつけようとしてるけど |
You look like a fool to me | 私にはバカみたいに見える |
Tell me | 教えて |
Why do you have to go and make things so complicated? | どうしてあなたは物事を複雑にするの |
I see the way you're acting like you're somebody else | 他の誰かみたいに振る舞ってるのをみると |
Gets me frustrated | イライラする |
Life's like this | 人生ってそんなもの |
You, you fall and you crawl and you break | あなたは転んで、はいまわって、そして傷つく |
And you take what you get and you turn it into honesty | そうして手に入れたもので 正直な自分を取り戻す |
You promised me I'm never gonna find you fake it | もう自分を偽らないって私に約束した |
No no | 絶対よ |
Why do you have to go and make things so complicated? (yeah, yeah) | どうしてあなたは物事を複雑にするの |
I see the way you're acting like you're somebody else | 他の誰かみたいに振る舞ってるのをみると |
Gets me frustrated | イライラする |
Life's like this | 人生ってそんなもの |
You, you fall and you crawl and you break | あなたは転んで、はいまわって、そして傷つく |
And you take what you get and you turn it into honesty | そうして手に入れたもので 正直な自分を取り戻す |
You promised me I'm never gonna find you fake it | もう自分を偽らないって私に約束した |
No no no | 絶対よ |
ピックアップ英単語
complicated : 複雑な
chill out : 落ち着く
yell : 大声で叫ぶ
lay back : リラックスする
one on one : 一対一で
frustrate : 失敗させる、などの意味もありますがこの曲ではフラストレーションを起こさせるが適切な意味でしょう
crawl : はう
turn into : 変わる
honesty : 正直
come over : やってくる
unannounced : 予告なしの
ain't : am not, are not などの短縮形
preppy : プレッピーはお坊ちゃん的な意味合いがあります